英語、ベトナム語、タイ語通訳料金(日本での通訳の場合)
- 通訳料金の目安。タイバーツと日本円の換算レートは本ページの右端の表をご覧下さい(Buyのレートを適用します)。
| 内容 |
一日(8時間拘束) |
半日(4時間拘束) |
| 商談、社内会議など
|
80,000円から
|
50,000円から
|
| 日常会話程度の簡単な内容の通訳
|
60,000円から
|
対応なし(最低1日からの手配となります)
|
| 国際会議など
|
応相談 |
応相談
|
- 通訳時間は移動時間も含んだ拘束時間で計算されます。バンコク市外で通訳をする場合、市内中心部を基点とした時間が加算されます。
- 交通費は別途必要です。
- 地方へ出張で長時間の移動時間を要する場合には、移動に要する時間に対しても料金が発生します。
- タイ国外やタイの地方での仕事も承ります。
- セミナー通訳などで資料の事前学習、打ち合わせ等が必要な場合は準備時間が加算されます。
- 飛行機での移動の場合は、搭乗前に必要な時間を加算します(国際線 2時間、国内線 1時間)。
- 原則として、現地在住の通訳者の派遣となります。日本から通訳者を派遣する場合、航空運賃・宿泊費・移動拘束費が加算となまため、高額なお見積もりになるためです。
英語、ベトナム語、タイ語通訳料金(タイでの通訳の場合)
- 通訳料金の目安。タイバーツと日本円の換算レートは本ページの右端の表をご覧下さい(Buyのレートを適用します)。
| 内容 |
一日(8時間拘束) |
半日(4時間拘束) |
| 商談、社内会議など
|
8,000バーツから
|
5,000バーツから
|
| 日常会話程度の簡単な内容の通訳
|
4,000バーツから
|
2,000バーツから
|
| 国際会議など
|
応相談 |
応相談
|
- 通訳時間は移動時間も含んだ拘束時間で計算されます。バンコク市外で通訳をする場合、市内中心部を基点とした時間が加算されます。
- 交通費は別途必要です。
- 地方へ出張で長時間の移動時間を要する場合には、移動に要する時間に対しても料金が発生します。
- タイ国外やタイの地方での仕事も承ります。
- セミナー通訳などで資料の事前学習、打ち合わせ等が必要な場合は準備時間が加算されます。
- 飛行機での移動の場合は、搭乗前に必要な時間を加算します(国際線 2時間、国内線 1時間)。
- 原則として、現地在住の通訳者の派遣となります。日本から通訳者を派遣する場合、航空運賃・宿泊費・移動拘束費が加算となまため、高額なお見積もりになるためです。
英語、ベトナム語、タイ語通訳料金(ベトナムでの通訳の場合)
- 通訳料金の目安
| 内容 |
一日(8時間拘束) |
半日(4時間拘束) |
| 商談、社内会議など
|
60,000円から |
40,000円から |
| 日常会話程度の簡単な内容の通訳
|
30,000円から |
20,000円から |
| 国際会議など
|
応相談 |
応相談 |
- 通訳時間は移動時間も含んだ拘束時間で計算されます。バンコク市外で通訳をする場合、市内中心部を基点とした時間が加算されます。
- 交通費は別途必要です。
- 地方へ出張で長時間の移動時間を要する場合には、移動に要する時間に対しても料金が発生します。
- タイ国外やタイの地方での仕事も承ります。
- セミナー通訳などで資料の事前学習、打ち合わせ等が必要な場合は準備時間が加算されます。
- 飛行機での移動の場合は、搭乗前に必要な時間を加算します(国際線 2時間、国内線 1時間)。
キャンセル料金
- キャンセル料金規定
| キャンセル日 |
キャンセル料金 |
| 8日以上前
|
無料
|
| 7日以内
|
25%
|
| 5日以内
|
50%
|
| 3日以内
|
75%
|
- 急な日時の変更により、通訳者の手配が出来なくなった場合も、キャンセル料を請求させていただく場合がございます。
現在のタイでの外国為替レート
(日本円は100円あたり)